Как пишутся кавычки в русском языке прописью

Содержание:

Примечания[ | ]

  1. Ягич И. В. . Книга Константина Философа и грамматика о письменехъ // Разсужденія южнославянской и русской старины о церковно-славянскомъ языкѣ. — СПб.: Типография ИАН, 1885—1895. — Т. 1. — С. 429, 502.
  2. Карский Е. Ф. . Славянская кирилловская палеография. — 2-е изд., факсимильное. — Л., М.(факс.): Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.), 1928, 1979 (факс.). — С. 227.
  3. 123 Мильчин, Чельцова, 1999, с. 129.
  4. 12 Как правильно употреблять кавычки (часть первая)(неопр.) . // СайтГрамота.ру . Дата обращения 26 августа 2012.
  5. Мильчин, Чельцова, 1999, с. 134—135.
  6. Кузнецов А. М. . Лексика // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. — С. 257—258.
  7. Лопатина Л. Е. . «Словосочетание» // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. — С. 469—470.
  8. Степанов Ю. С. . «Имя» // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. — С. 175—176.
  9. Кубрякова Е. С., Панкрац Ю. Г. . «Аффикс» // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. — С. 59—60.
  10. Норман, 2009, с. 26.
  11. Норман, 2009, с. 9.
  12. Касевич, 2012, с. 27.
  13. Норман, 2009, с. 22.
  14. Касевич, 2012, с. 117.
  15. Норман, 2009, с. 47.
  16. Правила использования кавычек Архивная копия от 11 мая 2012 на Wayback Machine, на сайте Академии языка иврит: стандартной формой основных кавычек признан, на выбор, знак «мерхао́т кфуло́т» («…») или «мерхао́т бодедо́т/йехидо́т» (‘…’).
  17. Виды кавычек Архивная копия от 16 декабря 2011 на Wayback Machine, на сайте Академии языка иврит: стандартом для внутренних кавычек считается любая форма кавычек отличная от основных кавычек, например, «мерхао́т бодедо́т/йехидо́т» (‘…’) в качестве внутренних кавычек при «мерхао́т кфуло́т» («…») в качестве основных кавычек.
  18. Łukasz Mackiewicz. Cudzysłowy zagnieżdżone – jak umieścić cytat w cytacie?(неопр.) .eKorekta24.pl (7 ноября 2013). Дата обращения 12 июня 2020.
  19. Edward Polański. // Wielki słownik ortograficzny. — Wydawnictwo Naukowe PWN, 2016. — 1340 с. — ISBN 9788301184322.
  20. How to Use Quotation Marks (англ.). Quick and Dirty Tips. Дата обращения 9 февраля 2020.
  21. International code of nomenclature for cultivated plants. — Scripta Horticulturae. — International Society for Horticultural Science (ISHS), 2009. — Vol. 151. — P. 19. — 204 p. — ISBN 978-90-6605-662-6.
  22. 123456 Используется крайне редко.
  23. Так называемая «машинописная» или «программистская», в типографике обычно не используется. Использовалась в пишущих машинках.
  24. В браузерах обе мнемоники до сих пор (весна 2019) равноприменимы, хотя форма верхнего регистра для «исторических» &LT;, &GT;, &AMP;, &QUOT;, &COPY;, &REG; и &TRADE; постепенно прекращает поддерживаться (например, движок МедиаВики их не понимает), т. е. следует ориентироваться на вариант нижнего регистра (< (<), > (>), & (&), » («), (), () и ()).

Другие способы вставки кавычек в Word

Также кавычки можно вставлять в Ворд при помощи функции «Символ». Для этого перейдите на вкладку «Вставка», нажмите на кнопку «Символ» и выберите вариант «Другие символы».

В результате перед вами появится окно «Символ». В нем нужно выбрать шрифт «Обычный текст», набор «Знаки пунктуации» и выделить мышкой кавычки, которые вы хотите вставить в документ Word. Дальше нужно просто нажать на кнопку «Вставить» и выбранный символ появится в том месте, где стоял курсор.

После того как вы вставили символ таким образом, он появится списке последних использованных символов и его можно будет вставлять намного быстрее.

Кроме этого, вы можете использовать комбинации клавиш с кнопкой ALT и цифрами на дополнительной цифровой клавиатуре (под Num Lock). Для этого нужно зажать кнопку ALT и не отпуская ее набрать цифровой код на цифровой клавиатуре. Например:

  • Комбинации ALT-0145 и ALT-0146 – вставляют одинарные кавычки;
  • Комбинации ALT-0147 и ALT0148 – вставляют обычные двойные кавычки;
  • Комбинации ALT-0171 и ALT-0187 – вставляют кавычки елочки;

Обзор способов вставки «ёлочек»

Варианты для Word и других офисных приложений

Самый простой способ поставить кавычку «ёлочку» в Microsoft Word и других офисных приложениях — нажать клавиши Shift и «2». В этом случае будет поставлена открывающая или закрывающая кавычка в зависимости от контекста. Этот способ работает только при включенной русской раскладке клавиатуры.

Большие тексты мы обычно набираем на русском языке, поэтому этот способ для россиян самый удобный. К сожалению, он будет работать только в офисных приложениях.

Если вам удобнее ставить «ёлочки» при наборе на английском языке, напишите латинские буквы «ab» и нажмите клавиши Alt и «X». После этого вместо «ab» появится открывающая кавычка «ёлочка». Чтобы поставить закрывающую, вместо «ab» напишите «bb». 

Также можно вставить «ёлочку» через интерфейс без использования клавиатуры. Для этого:

  1. Перейдите на вкладку «Вставка» в меню сверху.
  2. Нажмите на иконку «Символ» в правом верхнем углу окна.
  3. Нажмите на кнопку «Другие символы».
  4. В списке «Набор:» выберите «Знаки пунктуации».
  5. Найдите в списке «ёлочку» и нажмите на нее.

Ставим «ёлочки» в любых приложениях

Для вставки «ёлочки» в браузере или любом другом приложении, действуйте по инструкции:

  1. Включите кнопку Num Lock. На любой современной клавиатуре есть индикатор, который загорается, когда режим Num Lock включен.
  2. Зажмите кнопку Alt и наберите на цифровой клавиатуре (она справа, правее стрелок) 0171, отпустите Alt. Будет напечатана открывающая кавычка.
  3. Повторите предыдущие действия, но наберите 0187 для вывода закрывающей «ёлочки».

Если у вас нет цифровой клавиатуры, воспользуйтесь вторым способом, для его использования клавиатура не нужна.

Нажмите на лупу рядом с кнопкой «Пуск» и напишите в строке поиска «Таблица символов», нажмите на появившемся в результатах поиска приложении:

Нажмите на «ёлочке», и она появится в тексте.

Вариант для мобильного телефона Android

Большинство клавиатур Android позволяют выбрать тип кавычек, для этого удерживайте палец на кнопке с кавычкой до появления всплывающего окна:

Если ваша клавиатура не предоставляет такую возможность, вы всегда можете ее заменить на любую другую, установив ее из Google Play. Рекомендую попробовать GBoard или Hacker’s keyboard, это очень удобные и функциональные клавиатуры. 

Если вы привыкли к своей клавиатуре и не хотите ее менять, но она не позволяет ставить «ёлочки», то есть альтернативный способ:

1. Установите приложение Шаблоны из Google Play, оно бесплатное и не содержит рекламы:

2. Войдите в него, нажмите на кнопку «Новая фраза»:

3. Скопируйте открывающую «ёлочку» из текста этой статьи и нажмите «ОК».

4. Повторите добавление фразы с закрывающей.

Теперь, когда вам необходимо поставить «ёлочки» на телефоне Android, потяните сверху шторку-меню и выберите там приложение «Шаблоны», оно всегда будет висеть в уведомлениях. Выберите нужную «ёлочку» и нажмите на нее. После этого вы автоматически вернетесь в исходное приложение, и «ёлочка» будет вставлена последней в набираемом тексте.

Кавычки, используемые в других языках

В британском английском языке пользуются ‘английскими одиночными’ для кавычек первого уровня и “английскими двойными” для ‘кавычек “внутри” кавычек’, в американском английском — наоборот. Также в английском языке (особенно в его американском варианте) точка и запятая зачастую ставятся перед закрывающей кавычкой, а не после, как в русском.

Особые кавычки (наравне с «ёлочками») существуют в польском языке; такие же кавычки используются в венгерском (наряду с постепенно выходящими из употребления т.н. немецкими „…“), румынском и нидерландском языках. „Cytować ‚wewnętrzny’ cytować”
Во французском иногда встречаются «одиночные ёлочки». Кавычки, а также скобки, восклицательный и вопросительный знаки во французском отбиваются неразрывными пробелами. « Son ‹ explication › n’est qu’un mensonge »
В некоторых европейских языках (например, в Сербии, Черногории, Хорватии, Дании, Швеции, в книгах в Германии и Австрии) открывающая кавычка выглядит как французская закрывающая и наоборот. »citirati«
В некоторых странах (например, в Финляндии и Швеции) используются непарные кавычки. ”lainata” или »noteerata»
В Венгрии одиночные непарные кавычки используются в языковедческих работах для уточнения значения слова, переводов и т.п. В Финляндии и Швеции такие кавычки употребляются как вариант непарных двойных в любых текстах. ’várhatatlan’
В дальневосточной идеографической письменности существуют свои кавычки. 『 引 號 』
В японском языке чаще используется более простой аналог предыдущих кавычек. 「こんばんは」
Язык Обычно используемые Альтернатива Дистанция,в пунктах
основные внутренние основные внутренние
Албанский «…» ‹…› “…„ ‘…‚
Английский “…” ‘…’ ‘…’ “…” 1—2
Арабский «…» ‹…› “…” ‘…’
Армянский «…»
Африкаанс „…” ‚…’
Белорусский «…» „…“ „…“ 1
Болгарский „…“ „…“
Венгерский „…” »…«  
Греческий «…» ‹…› “…” ‘…’ 1
Датский »…« ›…‹ „…“ ‚…‘
Иврит «…» / ‘…’ ‘…’ / <<…>>
Ирландский “…” ‘…’ 1—2
Исландский „…“ ‚…‘
Испанский «…» “…” “…” ‘…’ 0—1
Итальянский «…» “…” / “…„ ‘…’ / ‘…‚ 1—2
Китайский “…” ‘…’ 《…》
Латышский „…“ „…“ «…» «…»
Литовский „…“ ‚…‘ «…» ‘…’
Нидерландский „…” ‚…’ “…” ’…’
Немецкий „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
Норвежский «…» ‘…’ „…“ ,…‘
Польский „…” »…« ”…” / ″…″
Португальский «…» ‹…› “…” ‘…’ 0—1
Португальский (Бразилия) “…” ‘…’ 0—1
Румынский „…” «…»
Русский «…» „…“ “…” ‘…’
Сербский „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
Словацкий „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
Словенский „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
Турецкий “…” ‘…’ «…» ‹…› 0—1
Украинский «…» „…“ „…“
Финский ”…” ’…’ »…» ›…›
Французский « … » ‹ … › “ … ” ‘ … ’ ¼ em
Хорватский »…« ›…‹
Чешский „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
Шведский ”…” ’…’ »…» ›…›
Эстонский „…“ „…”
Японский 「…」 『…』 1

Примечание

  1.   Были распространены в Италии до середины XX века, повлияв на албанскую традицию. В настоящее время в итальянском языке вытеснены другими типами кавычек. До начала XX века этот тип кавычек встречался также во французской типографии.

Сочетание кавычек со знаками препинания

Различия между языками проявляются не только во внешнем виде кавычек, но и в том, как они сочетаются со знаками препинания. В частности, в русском языке, если кавычки передают прямую речь, то восклицательный и вопросительный знак ставятся перед закрывающей кавычкой, тогда точка и запятая всегда ставится после закрывающей кавычки. В английском языке (американский вариант) точка и запятая всегда ставится перед закрывающей кавычкой, тогда как в британском английском правила употребления точки и запятой до или после кавычки аналогичны правилам для восклицательного и вопросительного знаков. Двоеточие и точка с запятой всегда ставится после закрывающей кавычки как в русском, так и в английском языке.

Как включить Инкогнито на смартфоне

Существует два способа включить режим Инкогнито на любом телефоне независимо от используемой операционной системы. Описываемая далее инструкция применима как к Android, так и к iPhone.

Способ 1: Через панель управления

Чтобы активировать режим Инкогнито в браузере на смартфоне Андроид или IOS:

  1. Откройте главную страницу веб-обозревателя.
  2. Найдите справа от поисковой строки иконку в виде трех вертикальных точек.
  3. Выберите пункт «Войти в режим Инкогнито» — расположен в нижнем блоке.

Яндекс автоматически перенесет к первому пункту. Можно начать искать через форму поиска необходимую информацию.

Способ 2: Через окно вкладок

Начать работу в сети в приватном режиме можно с помощью специальной вкладки Инкогнито в браузере компании Яндекс. Чтобы переключить параметры просмотра:

  1. Кликните на иконку вкладок в поисковой строке – расположена слева от кнопки для перехода в настройки веб-обозревателя.
  2. Найдите в верхней части экрана две ссылки для изменения режима.
  3. Выберите вторую кнопку в виде маски.
  4. Нажмите на экран, чтобы продолжить пользование браузером.

Таблица символов

Еще один вариант ответа на вопрос «Где кавычки на клавиатуре спрятались?» – это использование таблицы символов. В этом случае необходимо выполнить следующий порядок действий:

  • Запускаем данную утилиту. Проще всего ее найти с помощью строки поиска. В ней так и набираем: «Таблица символов». Затем нажимаем «Ввод».
  • По окончании поиска находим в перечне эту программу и запускаем ее (например, кликом мышки или клавишей «Ввод»).
  • В открывшемся окне с помощью клавиш навигации находим нужный вариант кавычек (немецкий или французский) и копируем его в буфер обмена с помощью клавиш «Ctrl» и «C».
  • На следующем этапе переходим в нужное нам приложение. Если оно было уже запущено, то используем сочетание клавиш «Alt» и «Tab». В противном случае открываем его через меню «Пуск\Программы».
  • На следующем этапе выполняем процедуру вставки. Для этого нажимаем «Ctrl» и «V».

Указанные ранее комбинации клавиш нужно нажимать только на английской раскладке клавиатуры. В противном случае у вас ничего не получится.

Еще один метод базируется на использовании АСКИ-кодов. В этом случае кавычки на клавиатуре набираются с помощью специальных наборов чисел. Алгоритм ввода таких символов следующий:

  • Включаем ключ Num Look, если он не активен (его светодиод должен светиться).
  • Зажимаем клавишу «Alt» в правой части клавиатуры и не отпускаем ее.
  • На цифровой клавиатуре набираем код символа. Перед введением цифрового кода необходимо нажать «+» и «0». Код для «”» — это «34». Для открытия «французских» кавычек используется «171», а для закрытия – «187».
  • Отпускаем «Alt» — и все готово.

Универсальный метод, при этом достаточно простой. И к тому же существует возможность выбора набираемого типа. Недостаток в этом случае один – это необходимость помнить специальные коды. А это не всегда удобно.

Третий способ

Воспользуемся вставкой
. Переходим на вкладку «Вставка»
, кликаем по кнопочке «Символ»
и выбираем из меню «Другие символы»
.

В следующем окне в поле «Шрифт»
выберите из выпадающего меню «(обычный текст)»
, в поле «Набор»
выберите «знаки пунктуации». Вот здесь Вы и найдете различные виды кавычек. Кликните мышкой по нужной и нажмите «Вставить»
.

Также посмотрите в этом окне сочетание клавиш для определенной кавычки. Этот способ мы рассмотрели выше. Если в поле будет написано «012Y, Alt+X»
– наберите на клавиатуре 012Y и нажмите Alt+X (используйте Alt слева от пробела).

Теперь Вы знаете, как вставить одинарные, двойные или кавычки елочки в документ Ворд.

Об использовании апострофа в английском языке написано множество статей, но никто не обращает внимание на то, как правильно нужно отображать апостроф в печатном тексте. В результате, люди путают апостроф и другие символы на клавиатуре, которые похожи на апостроф

Как ни парадоксально, но особенно эта проблема актуальна для программистов, так как они некорректно переносят правила использования символов при кодировании в правила использования печатного английского языка.

Вопрос: Где находится апостроф на клавиатуре?

Ответ
: Для того, чтобы отобразить апостроф или закрывающую одинарную кавычку используется один и тот же символ, который на стандартной клавиатуре с раскладкой US English расположен слева от клавиши Enter.

Вопрос: Где находятся одинарные кавычки на клавиатуре?

Ответ
: Эти символы называются Left single quote и Right single quote. Они используются, например, при печати классических произведений, научных текстов, энциклопедий и тд. Чтобы вывести эти символы на экран, необходимо набрать код на панели Numlock.

Left Single Quote: Alt + 0145

Right Single Quote: Alt + 0146

В стандартной печати популярной литературе эти символы чаще всего НЕ используются. Вместо этих символов используется тот же символ, что и для апострофа. Называются эти кавычки neutral, vertical, straight, typewriter, или «dumb» quotation marks. Они могут быть одинарными или двойными, например: «word», «word»

Вопрос: Для чего нужен символ ` (слева от цифры 1)

Ответ
: Данный символ НЕ является апострофом и не может быть использован для отображения апострофа или одинарных кавычек в печатном тексте на английском языке.

Этот символ необходим при записи слов иностранного происхождения (иностранного для английского языка), в которых есть диакритические знаки. При использовании ОС Windows и, например, MS Word, если удерживать CTRL, затем нажать `, а затем любую гласную букву (a, e, o, i, u) то можно самостоятельно убедиться в том, для чего нужен этот символ. А именно: à,è,ò,ù,ì

Это так называемый гравис (grave accent). Противоположностью гравису является акут (acute accent).

Итого:

Когда печатаете на английском, не делайте ошибку с символом апострофа, нажимая что-либо, кроме знака » (слева от клавиши Enter).

Парный знак препинания в основном используется для передачи иронического смысла или для выделения цитат, прямой речи и отсылок. Бывает, что автор заключает слова или фразы в кавычки, так как термин, употребляемый им не всем известен, или пытается подчеркнуть смысл фразы в необычном значении, тем самым, вероятно, высмеивая какого-то героя из своего рассказа. В вариациях ниже, пользователь сможет выбрать соответствующий способ написания знака препинания и с легкостью поставить кавычки в Ворде. Есть несколько видов, которые имеют индивидуальные названия и имеют место быть в любом текстовом документе.

Как узнать, какие страницы оказались под фильтром?

Кавычки, используемые в русском языке

Вложенные кавычки

В русском языке традиционно применяются французские «ёлочки», а для кавычек внутри кавычек и при письме от руки — немецкие „лапки“.

Пример со вложенными кавычками:

Правильно:
«„Цыганы“ мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.
Неправильно:
««Цыганы» мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.

Если по техническим причинам невозможен набор кавычек другого рисунка, кавычки одного рисунка рядом не повторяются. Поэтому допустим (хотя и нежелателен — лучше выделить цитату каким-либо способом, позволяющим снять внешние кавычки) следующий вариант:

Допустимо:
«Цыганы» мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.

Кавычки в конце предложения

Если при цитировании взятый в кавычки текст заканчивается точкой, то последнюю выносят из текста и ставят после закрывающей кавычки. Если текст заканчивается многоточием либо вопросительным или восклицательным знаком, причём цитата является самостоятельным предложением (а не членом предложения, в которое включена), то точка после кавычки не ставится. Например:

А. Н. Соколов пишет: «Непонимание есть отсутствие объединения».
Печорин признавался: «Я иногда себя презираю…»

Английские одиночные кавычки

Особый случай представляет собой употребление в текстах на русском языке английских одиночных (иногда их называют марровскими) кавычек. В такие кавычки, согласно принятым в лексикологии правилам, берётся текст, указывающий значение некоторого слова или словосочетания (обычно иноязычного). Многочисленные примеры применения английских одиночных кавычек можно найти в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (статьи «Лексика», «Словосочетание», «Имя», «Аффикс» и др.), а также в научной и учебной лингвистической литературе.

Пример на указание этимологии русского слова:

Дама высшего света, обнажавшая лодыжку, бросала обществу XVII в. более сильный вызов, чем сегодняшняя молодая особа, появляющаяся на пляже топлес (от англ. topless ‘без верха’), т. e. в купальном костюме из одной только нижней части.

Допустимо также разделять слово и текст в английских одиночных кавычках посредством тире:

Лингвистика, от лат. lingua — ‘язык’.

Не является обязательным предварять такое слово указанием на язык, если это и так вытекает из контекста:

В немецком языке элементы frieden ‘мир’ и kampf ‘борьба’ сочетаются как морфемы.
При необходимости по-немецки можно различить… цветовые оттенки, скажем, при помощи определений himmelblau ‘небесно-голубой’ и dunkelblau ‘тёмно-синий’.

Разъяснение значения слова может быть текстуально отделено от него:

Пациент не может, например, идентифицировать слово carrot, но без затруднений даёт дефиницию слову knowledge, определяя его как ‘making oneself mentally familiar with a subject’.

Пример на совместное использование обычных и английских одиночных кавычек:

Фраза «Вы выходите?» в автобусе или в троллейбусе означает ‘дайте, пожалуйста, пройти’.

Русский Язык

Кавычки в названиях органов власти, учреждений и организаций | Тотальный диктант

Согласно справочно-информационному порталу «ГРАМОТА.РУ», названия направлений, маршрутов, поездов подчиняются следующему правилу: при обозначении пространственных пределов между географическими названиями ставится тире. Названия пишутся с прописной буквы …

Прямая речь внутри слов автора | Пунктуация

Если прямая речь оказывается внутри слов автора , то она заключается в кавычки, а перед ней ставится двоеточие; прямая речь начинается с прописной буквы. После прямой речи знаки препинания расставляются следующим образом:

а) запятая ставится, если она б…

Названия органов власти, учреждений, организаций, обществ, партий | Тотальный диктант

Четких правил по выделению кавычками сочетаний типа поезд Чусовская – Тагил или поезд «Чусовская – Тагил» в имеющихся справочниках нет. Согласно § 192 ПАС, в названиях, состоящих из родового наименования и наименования, не сочетающегося с ним синтаксическ…

Сочетание знаков препинания внутри кавычек | Тотальный диктант

Перед закрывающей кавычкой ставятся знаки вопросительный, восклицательный и многоточие, если они относятся к словам, заключенным в кавычки: «Как ни грустно в этом не­понятном мире, но он всё же прекрасен!» – эти слова И. Бунина К. Паустовский предпослал о…

Кавычки при прямой речи | Тотальный диктант

Если прямая речь идет в строку (в подбор), то она заключается в кавычки: «Я жалею, что не знала вашего отца, – сказала она погодя. – Он, должно быть, был очень добрым, очень серьезным, очень любил вас». Лужин промолчал (Наб.) .

Прямая р…

Вопросительный и восклицательный знаки при прямой речи | Тотальный диктант

«Вопросительный и восклицательный знаки, а также многоточие ставятся перед закрывающими кавычками, а точка после них. Например : Наконец, я ей сказал: «Хочешь, пойдем прогуляться на вал?» (Лермонтов); Лежа на тюке и плача, он дергал руками и ногами и шепт…

Прямая речь после слов автора | Пунктуация

Если прямая речь стоит после слов автора , то эти слова заканчиваются двоеточием: Я ему говорю: «Ты не плачь, Егор, не надо» (Расп.); Филипп машинально водил рулевым веслом и всё думал: «Марьюшка, Марья…» (Шукш.); Хотелось скорее добраться до «конторы», с…

Лишние кавычки | Типографика

Без кавычек пишутся: последующие слова при словосочетании «так называемый» (исключение составляют случаи, когда эти слова употреблены в необычном или ироническом значении); литера i в устойчивом выражении «расставить точки над i»; общепринятые названия ра…

пунктуация

Реплики с особой строки | Пунктуация

Если прямая речь начинается с абзаца, то перед ней ставится тире (кавычки отсутствуют):

Федя и Кузьма молчали. Кузьма незаметно подмигнул Феде, они вышли на улицу.

– Я вот чего пришел: Любавины с покоса приехали?

– Приехали.

– Возьми Яшу и подожди…

Сочетание знаков препинания последовательность их расположения | Тотальный диктант

При сочетании разных знаков препинания с кавычками действуют правила:

1) перед закрывающей кавычкой ставятся знаки вопросительный, восклицательный и многоточие, если они относятся к словам, заключенным в кавычки: «Как ни грустно в этом не­понятном мире,…

Разные знаки препинания с кавычками | Пунктуация

При сочетании разных знаков препинания с кавычками действуют правила:

1. перед закрывающей кавычкой ставятся знаки вопросительный, восклицательный и многоточие, если они относятся к словам, заключенным в кавычки: «Как ни грустно в этом непонятном мире, …

Рисунок кавычек | Типографика

1. Цитаты заключаются в кавычки такого же рисунка, что и применяемые в осн. тексте в качестве основных.

2. Если внутри цитаты есть слова (словосочетания, фразы), в свою очередь заключенные в кавычки, то последние должны быть другого рисунка, чем кавычки…

типографика

Имена и названия

Для ответа на вопрос, когда наименования заключаются в кавычки, необходимо выяснить, какие виды собственных наименований существуют. Наименования можно разделить на две большие группы:

1. Составные названия, не являющиеся условными, – реальные собственные имена (в терминологии А. В. Суперанской). В таких названиях все слова употребляются в прямом значении. Кавычками такие названия не выделяются; в них пишется с прописной буквы первое слово и входящие в состав наименования имена собственные. Например: Государственный Русский музей, Московский драматический театр на Малой Бронной, Российский университет дружбы народов, Санкт-Петербургский государственный университет, Московская типография № 2, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, Российский футбольный союз, Государственная премия, Книга рекордов Гиннесса, Великая Отечественная война, Петровская эпоха.

2. Условные (символические) названия, заключаемые в кавычки.

Реальные собственные имена и условные наименования различаются синтаксической сочетаемостью. Ср.: Большой театр, Театр сатиры, Театр на Юго-Западе – это реальные собственные имена, в них присутствует синтаксическая сочетаемость, кавычки не нужны. Но: театр «Современник», театр «Школа современной пьесы» – условные наименования, не сочетающиеся синтаксически с родовым словом. Они заключаются в кавычки. Аналогично: парк Дружбы, но: парк «Сокольники», Коммунистическая партия Российской Федерации, но: партия «Яблоко» и т. д.

Обратите внимание: реальные собственные имена тоже могут употребляться в сочетании с родовым наименованием (чаще всего – обозначением организационно-правовой формы) и при этом заключаться в кавычки, но при употреблении без родового наименования они, в отличие от условных названий, пишутся без кавычек, ср.:

В отличие от них условные названия заключаются в кавычки как при наличии родового слова, так и при его отсутствии, ср.: «Яблоко» и партия «Яблоко», «Локомотив» и футбольный клуб «Локомотив», «Современник» и театр «Современник», «Лесные дали» и пансионат «Лесные дали», «Ромашка» и ООО «Ромашка» и т. д.

Перечислим основные семантические группы условных наименований, заключаемых в кавычки (перечень далеко не исчерпывающий):

названия видов и сортов сельскохозяйственных культур, овощей, цветов и т. п. – термины агрономии и садоводства. В отличие от перечисленных выше названий эти наименования пишутся в кавычках со строчной буквы: клубника «виктория», виноград «шардоне», тюльпан «черный принц». В специальной литературе такие названия пишут без кавычек с прописной буквы: абрикос Дионис, кабачок Дядя Фёдор, малина Бриллиантовая, виноград Шардоне.

Как свидетельствуют запросы пользователей нашего «Справочного бюро», особую сложность представляет написание названий автомобилей. Расскажем о них подробнее.

Многочисленные вопросы о целесообразности употребления кавычек возникают также при написании некоторых имен собственных в узком смысле этого термина – имен и прозвищ людей, кличек животных, а также географических названий. Постараемся дать ответ на наиболее часто возникающие вопросы.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/letters/75-kav2

Используем ASCII код

Для установки таких знаков можно использовать специальную таблицу символов, которых нет на клавиатуре. Ниже картинка и пояснение к ней.

Чтобы ей воспользоваться следует:

если нужно поставить открывающийся выделяющий знак препинания, то зажимаем кнопку «alt» и одновременно набираем на клавиатуре комбинацию следующих чисел: «0171». Это будет выглядеть следующим образом:

для закрытия слова тем же символом, зажимаете «alt» и нажимаете по очереди «0187»;

для установки «Лапок» зажимаем снова «alt» и в следующей последовательности нажимаем цифры: «0132»;

закрывающий тип – зажимаем «alt» и кликаем следующие числа «0147». Этот символ также может выступать в роли открывающей английской двойной;

закрывающие двойные прописываются следующим образом: «alt» + «0148»;

одиночная открывающая ставится так: «alt» + «0145»;

закрывающая одиночная: «alt» + «0146».

Внутри кавычек вписываются необходимые слова.

Кавычки, используемые в русском языке

Вложенные кавычки

В русском языке традиционно применяются французские «ёлочки», а для кавычек внутри кавычек и при письме от руки — немецкие „лапки“.

Пример со вложенными кавычками:

Правильно:
«„Цыганы“ мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.
Неправильно:
««Цыганы» мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.

Если по техническим причинам невозможен набор кавычек другого рисунка, кавычки одного рисунка рядом не повторяются. Поэтому допустим (хотя и нежелателен — лучше выделить цитату каким-либо способом, позволяющим снять внешние кавычки) следующий вариант:

Допустимо:
«Цыганы» мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.

Кавычки в конце предложения

Если при цитировании взятый в кавычки текст заканчивается точкой, то её выносят из текста и ставят после закрывающей кавычки. Если текст заканчивается многоточием либо вопросительным или восклицательным знаком, причём цитата является самостоятельным предложением (а не членом предложения, в которое включена), то точка после кавычки не ставится. Например:

А. Н. Соколов пишет: «Непонимание есть отсутствие объединения».
Печорин признавался: «Я иногда себя презираю…»

Английские одиночные кавычки

Особый случай представляет собой употребление в текстах на русском языке английских одиночных (иногда их называют марровскими) кавычек. В такие кавычки, согласно принятым в лексикологии правилам, берётся текст, указывающий значение некоторого слова или словосочетания (обычно иноязычного). Многочисленные примеры применения английских одиночных кавычек можно найти в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (статьи «Лексика», «Словосочетание», «Имя», «Аффикс» и др.), а также в научной и учебной лингвистической литературе. Иногда (особенно, в старых научных изданиях) левая открывающая кавычка имеет другой контур, чем в стандартных английских кавычках — ‛: ‛язык’. Часто именно такое сочетание именуется марровскими кавычками в узком смысле.

Пример на указание этимологии русского слова:

Дама высшего света, обнажавшая лодыжку, бросала обществу XVII в. более сильный вызов, чем сегодняшняя молодая особа, появляющаяся на пляже топлес (от англ. topless ‘без верха’), т. e. в купальном костюме из одной только нижней части.

Допустимо также разделять слово и текст в английских одиночных кавычках посредством тире:

Лингвистика, от лат. lingua — ‘язык’.

Не является обязательным предварять такое слово указанием на язык, если это и так вытекает из контекста:

В немецком языке элементы frieden ‘мир’ и kampf ‘борьба’ сочетаются как морфемы.
При необходимости по-немецки можно различить… цветовые оттенки, скажем, при помощи определений himmelblau ‘небесно-голубой’ и dunkelblau ‘тёмно-синий’.

Разъяснение значения слова может быть текстуально отделено от него:

Пациент не может, например, идентифицировать слово carrot, но без затруднений даёт дефиницию слову knowledge, определяя его как ‘making oneself mentally familiar with a subject’.

Пример на совместное использование обычных и английских одиночных кавычек:

Фраза «Вы выходите?» в автобусе или в троллейбусе означает ‘дайте, пожалуйста, пройти’.

Ввод с клавиатуры

Существуют альтернативные раскладки клавиатуры, оптимизированные для ввода типографских символов, в том числе кавычек (см., например, типографскую раскладку Ильи Бирмана, официальные и неофициальные версии которой доступны для различных операционных систем). В большинстве текстовых редакторов, таких как проприетарный Microsoft Office, свободные OpenOffice и LibreOffice и многих других, возможна настройка автоматического преобразования «простых кавычек» в «ёлочки» или „лапки“.

X Window System

В X Window System (которая часто применяется в UNIX-подобных операционных системах, в частности — в основанных на ядре Linux) для набора символа французских кавычек следует нажать сначала Compose, затем два раза < или два раза >, в зависимости от того, в какую сторону кавычки должны быть направлены.

Windows

В Windows нужно включить Num Lock, после чего работает набор на цифровой клавиатуре Alt+0171, Alt+0187 для « », и Alt+0132, Alt+0147 для „ “ соответственно. Для набора английской двойной закрывающей кавычки () используется Alt+0148, для одиночных (‘ ’) — Alt+0145 и Alt+0146 соответственно.

В некоторых европейских раскладках ввод ёлочек возможен с помощью сочетаний AltGr+ и AltGr+ (американская международная), AltGr+z и AltGr+x (канадская международная).

Mac OS X

В стандартной русской раскладке Mac OS X кавычки набираются следующими сочетаниями клавиш:

открывающая ёлочка ⌥ Option+⇧ Shift+=
закрывающая ёлочка ⌥ Option+=
открывающая лапка ⌥ Option+⇧ Shift+
закрывающая лапка ⌥ Option+

Перепад напряжения

Если ЛЖ совсем потух, это не всегда значит, что техника сломалась. Зачастую телевизор не включается, если есть проблемы с электрической сетью дома или общей антенной.

Это бывает из-за:

  • повреждения кабеля;
  • поломки розетки;
  • проблем с электросетью.

Тогда действовать следует по схеме.

  1. Включите ТВ в другую электрическую розетку и сразу произведите его загрузку.
  2. Если не получается включить аппаратуру, то проверьте, работает ли другой электроприбор от этой розетки.
  3. Когда проблем с работой другого прибора нет, а телевизионный аппарат не включается, то обратитесь к телемастеру.

Ещё одной причиной того, что ЛЖ старой модели не включается, может быть перегоревший предохранитель.

Когда лампочка горит обычным цветом (красным, зеленым, синим), то, возможно, нет связи телевизора с источником телесигнала. В этом случае надо запустить дежурный режим монитора и попытаться открыть на большом дисплее любой медиафайл со смартфона или флешки, которые подключены по USB или HDMI. Так можно убедиться, работает или нет Smart-TV.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector