Как делается перевод страницы в браузере

Содержание:

Opera

Персональный автоматический переводчик у Оперы отсутствует, но создатели браузера компенсировали это обилием приложений и расширений для перевода страниц. Можно установить тот же переводчик от Гугл, если вам так будет удобнее.

Mate Translate – популярное расширение 2019 года для перевода страниц и текста. Он осуществляется привычным способом выделяем, кликаем правой кнопкой и переводим.

Page Translator – расширение для оперы, переводчик именно для перевода иностранных интернет-страниц.

Скриншот из видео. YouTube

Создание кнопки перевода

Еще один способ быстро переводить страницы сайтов – установить специальную кнопку от Google. Это очень удобная функция, если вы часто посещаете иностранные сайты. Для ее установки следует в меню настроек Опера поставить метку «Показать панель закладок». Далее нужно перейти на сайт translate.google.ru/translate_buttons и выбрать русский язык, затем перетащить кнопку в панель закладок.

Подготовительный этап

Подготовка последовательностей

Не в любом наборе последовательностей возможно обнаружить общий мотив, поэтому для корректной работы алгоритма необходимо внимательно выбрать и подготовить последовательности: общий мотив должен быть ожидаем в этом наборе (например известно, что последовательности связываются с одним транскрипционным фактором), и последовательности должны быть настолько короткие, насколько это возможно (в идеале <1000 нуклеотидов).

Выбор входных параметров

По умолчанию выдача MEME содержит не более трёх мотивов длины от 6 до 50, найденных как на прямой, так и на обратной цепи входных последовательностей. Если известен биологический смысл объектов поиска, то можно предположить и задать количество и длину мотивов, которые ожидаются в этом наборе последовательностей. Это улучшит качество предсказания в случае, если мотив не подходит под параметры по умолчанию.

Способ понять информацию на разных англоязычных сайтах на Firefox

Браузер Mozilla Firefox практически никогда не был лидером по количеству пользователей. Но во все времена у него была своя аудитория, которая не признавала другие обозреватели. Чтобы перевести в нём сайт или отдельный кусок текста, вам понадобится установить расширение-переводчик.

Для этого необходимо открыть меню браузера и запустить магазин расширений:

  1. В окне с параметрами меню выберите пункт «Дополнения»;

  2. Слева в меню нажмите на пункт «Расширения»;

  3. В окне справа выберите кнопку «Найти больше дополнений»;

  4. В поисковой строке по магазину расширений Firefox введите «Переводчик»;

  5. В списке снова будет среди других Google Translate. Можно отдать предпочтение другому переводчику;
  6. На странице с расширением нажмите на кнопку «Добавить в Firefox».

Теперь вы можете переводить на русский язык сайт любой страны мира. Для этого необходимо выделить мышью текст, нажать по нему ПКМ и указать «Перевести выбранный текст».

Перевод выделенного текста в барузере

Так как это расширение, оно может работать только локально. Это значит, что переводить сразу весь сайт программа не в состоянии. Нужно каждый раз вручную выделять предложения и переводить их.

Reverso Context

Данное расширение не интерпретирует фразы при помощи алгоритмов, а ищет в интернете соответствующие запросу выполненные людьми готовые переводы, отображая результаты в отдельном окне. Именно поэтому Reverso Context станет наиболее подходящим решением, если речь идет о сложных речевых оборотах.

Значение слов и коротких фраз переводчик отображает в всплывающем окне, но если выделить много текста, расширение отправит пользователя на отдельный сайт, где перевод будет осуществляться в онлайн-переводчике, причем без учета контекста. Приложение может переводить с 12 языков, в том числе русского. Функциональные особенности Reverso Context включают возможность озвучивать речь, хранить историю переводов, а также сохранять нужные значения в словаре.

Включение автоматического переводчика

Кроме ручной настройки перевода, в Гугл Хроме можно настроить и автоматический перевод. Если вы регулярно пользуетесь подобной функцией, тогда нужно просто включить в настройках соответствующую опцию. Она доступна как для одного языка, так и для всех.

Для всех языков

Если вам периодически приходится заниматься переводом в интернете и при этом язык на страницах в редких случаях отличается, тогда автоматический перевод нужно настроить сразу для всех языков. Чтобы с разных языков текст всегда переводился на русский, выполните следующую инструкцию:

  1. Откройте Chrome.
  2. Нажмите на кнопку меню в правом верхнем углу, а после появления контекстного меню, выбираете «Настройки».
  3. В следующей вкладке загружается страница с меню настройками, опускаетесь вниз и нажимаете «Дополнительные».
  4. Там будет представлен отдельный раздел «Языки».
  5. Заходите в него и включаете опцию «Предлагать перевод, если язык отличается от используемого в браузере».

Теперь заходя на иностранный сайт, Гугл Хром будет в автоматическом режиме предлагать вам использовать переводчик, а в конце адресной строки отобразится иконка переводчика для подробной настройки и изменения отдельных параметров. Все переведенные страницы с использованием встроенного переводчика не сохраняются в отдельном меню браузера, поэтому если вам нужно будет снова перевести этот же сайт, то процедуру следует повторить.

Для определенного языка

Настроить переводчик в Хроме можно и для одного конкретного иностранного языка. Процедура изменения является схожей со стандартной. Для этого нужно включить дополнительную функцию при выборе языковых параметров, а именно:

  1. Заходите в Хром.
  2. Переходите в настройки через кнопку меню (три вертикальные точки сверху справа).
  3. В новой вкладке открывается меню настроек, опускаетесь в самый низ и нажимаете «Дополнительные».
  4. В меню раздела «Язык», увидите строчку с такой опцией «Расположите языки, исходя из своих предпочтений», а после нажмите на определенный язык и выберите из контекстного меню функцию «Предлагать перевести страницы на этом языке».
  5. Подтверждаете свое действие и выходите из настроек.

Несмотря на удобство встроенного переводчика от Google Chrome, он не всегда точно переводит заложенный смысл предложений или не корректирует их окончания, поэтому для профессионального перевода лучше всего использовать специальные программы, которые можно добавить в браузер.

Если вы надумаете отключить автоматический переводчик в Chrome, то сделать это можно аналогичным обратным образом, просто деактивировав ползунок «Предлагать переводить страницы, если язык отличается от браузера». Таким образом, Гугл Хром в очередной раз подтвердил свою состоятельность в мире веб-стандартов и улучшенного функционала, именно поэтому его выбирает большое количество интернет-пользователей. Теперь перевести оригинальный сайт на иностранном языке – не проблема.

Как перевести страницу на русский язык

Перевод страницы осуществляется непосредственно через тот сайт, который нужно перевести на другой язык. Разберем подробнее как это происходит на компьютере и телефоне.

На компьютере

Итак, чтобы перевести страницу, необходимо ее открыть и нажать на соответствующую кнопку. Таким образом, если открыть любой иноязычной сайт, то должна появиться нижеуказанная надпись. Достаточно нажать на кнопку «Перевести» и сайт автоматически переведется на русский язык.

Подождав немного, вы можете увидеть, что вся страница станет переведена на русский язык.

Данный способ отлично работает и на телефоне, рассмотрим далее.

На телефоне

Снова открываем необходимую иноязычную страницу, но уже нажимаем на кнопку в виде троеточия, которая находится в нижней части экрана.

Далее выбираем «Перевести страницу».

Готово! Как вы можете видеть, вся страница переведена на русский язык, о чем и сообщено в верхней части экрана.

Перевод веб-страниц с иностранного («на лету»)

Chrome

В одном из самых популярных браузеров, естественно, есть встроенная функция для перевода сайтов на иностранных языках.

Вообще, обычно современная версия Chrome (по умолчанию) автоматически предлагает перевести веб-страничку, если ее язык отличается от вашего. Небольшое окно с предложением появляется в верхнем углу экрана, как только вы заходите на иностранный сайт.

Если этого окна нет — обратите внимание на значок  в адресной строке браузера. Щелкнув по нему — вы сможете автоматически перевести текущую веб-страничку (см

пример ниже).

Переводим главную страничку Википедии

Обратите внимание, что качество перевода довольно-таки неплохое: с сайтом можно вполне комфортно работать (просто лет 5-10 назад о таком переводе можно было только мечтать. Смысл многих фраз просто не переводился и приходилось многое домысливать)

Страничка на русском!

Если у вас нет такого значка и браузер вам не предлагает совсем ничего, когда вы заходите на иностранные сайты, то:

откройте настройки (страничка: chrome://settings/);
затем внизу экрана раскройте «Дополнительные» настройки;
в разделе «Языки» обратите внимание на настройку «Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере» (включите ее, если она у вас выключена);
обновите страничку на иностранном языке (кнопка F5 в браузере).

Языки — настройки в Chrome

Яндекс-браузер

Прямой конкурент Chrome. Что касается перевода: то в чем-то он лучше, чем в Chrome, в чем-то хуже. В плане использования — то разницы нет: при открытии сайта на английском (например), также в верхнем меню появляется предложение перевести на русский. Если соглашаетесь — видите оптимизированную страничку, перевод достаточно качественный (см. пример ниже).

Яндекс-браузер

Если у вас не появляется сообщение о возможности перевода странички, то скорее всего опция отключена в настройках браузера. Чтобы включить, необходимо:

  1. открыть параметры;
  2. нажать на кнопку просмотра дополнительных опций;
  3. в разделе «Языки» проверьте, чтобы стояли три галочки: «Предлагать перевести страницы, язык которых отличается от языка интерфейса», «Предлагать перевод слов и фраз при выделении текста», «Переводить слова по наведению курсора и нажатию кнопки Shift».

Языки — настройки Яндекс-браузера

Собственно, задав подобные настройки, обновите страничку (клавиша F5) и посмотрите на верхнее меню: браузер должен предложить осуществить перевод.

Opera

К сожалению, непосредственно переводчик в сам браузер не встроен. Однако, для перевода есть большое число различных дополнений (аддоны). Я рекомендую попробовать дополнение Translator (ссылку на него привел чуть выше).

После его установки, в правом верхнем углу у вас появится небольшой значок. Когда вы зашли на иностранный сайт — вы можете щелкнуть по этому значку и у вас откроется небольшое окно:

Перевод в OPERA

Перевод осуществляется технологией Google (кстати, вам будет рекомендовано установить Chrome). В принципе, далее можете переходить по любым ссылкам на сайте — следующие открытые странички будут переводиться в этой вкладке автоматически (каждый раз открывать аддон ненужно!).

Открывается новая вкладка с результатами

Firefox

Firefox аналогичен Opera — также не имеет встроенного переводчика. Поэтому, чтобы добавить данную функцию в браузер — придется использовать какое-нибудь дополнение (аддон). Их, конечно, сотни, но протестировав с десяток из них — я все же пришел к выводу, что выигрывает Google Translator (ссылку привел выше).

Буква «T» в Firefox

Аддон крайне простой: после его установки у вас в верхнем меню программы появится значок с буквой «T». Достаточно щелкнуть по нему левой кнопкой мышки — и ваша страничка будет переведена. Быстро и удобно!

На этом всё, всем удачи!

Firefox

В браузере Мозила его также нет по умолчанию и автоматические переводы без дополнительных расширений недоступны. Но это не большая проблема. На помощь опять же придут старые добрые дополнения. Рекомендуется устанавливать их с официальной страницы Mozilla Firefox. Это могут быть те же расширения Mate Translate, Переводчик Google, ImTranslator и прочие. После установки, как и в Хроме, будет всплывать окошко вверху страницы с предложением ее перевести. Отключить эту функцию, чтобы не надоедала или включить ее обратно можно с помощью настроек расширений в браузере.

Для мобильной версии нужно будет установить расширение, например, Tap Translate. Оно будет переводить выделенный текст на любой из доступных языков (поддерживается русский).

Как отключить автоматический перевод

Автоматический перевод страницы отключается на самом сайте в случае с компьютером и в настройках приложения на телефоне. Далее мы разберем с вами оба случая более подробно.

На компьютере

Если на вашем компьютере уже включен автоматический перевод страниц, то при переходе на иноязычную страницу, вы будете уведомлены о том, что происходит перевод. А для того, чтобы отключить автоматический перевод веб-страниц, достаточно нажать на стрелочку и убрать галочку с пункта «Всегда переводить с английского».

На телефоне

Отключить на телефоне автоперевод можно через настройки. Поэтому зайдем для этого в приложение Яндекс браузер и откроем выпадающее меню с главного экрана.

После этого переходим в раздел «Настройки».

Убираем ползунок с пункта «Автоматический перевод страниц».

Как перевести страницу в Яндексе на русский

Яндекс – удобная и многофункциональная поисковая система, которая обладает рядом преимуществ по сравнению с другими. Можно ввести запрос на девяти языках – и получить при этом нужный результат.

Компания предлагает не только интернет-порталы, но и собственный браузер. Некоторых пользователей интересует вопрос, обязательно ли скачивать дополнительный переводчик, чтобы размыть языковые границы во время работы в сети.

Это ни к чему – встроенный механизм в поисковой системе может быстро и легко определить значение слова или фразы.

Первое, что необходимо сделать – скачать Яндекс-браузер. Он располагает нужной функцией перевода. Следующий шаг – найти веб-страницу на иностранном языке. При ее открытии сверху должно выплыть окно «Язык этой страницы английскийнемецкийфранцузский, перевести?» Следует нажать подтверждение.

Что делать, если данное предложение не появилось? Выход прост – навести на любую точку на сайте и клацнуть правой клавишей мыши. Таблица предоставит возможность выбрать «Перевести на русский».

Возвращение оригинала

Бывает, после одного раза, страницы автоматически начинают превращать текс. Иногда это бывает неудобно – не всегда нужен перевод. Один из способов предотвратить это – просто обновить веб-ресурс.

После перезагрузки он покажет первичное изображение. Если это не помогло, нужны дополнительные действия. Под адресной строкой будет сообщение о том, что слова были переведены. Необходимо нажать на «Показать оригинал».

После этого проблема исчезнет.

Вместо классического предложения о переводе, случается, высвечиватся фраза «Всегда преображать текст».

Лучше нажать на стрелку, показывающую вниз. Появятся новые функции. Среди них: «Никогда не переводить этот сайт», «О переводчике» и т.д.

Перевод отдельных слов

Нередко есть потребность узнать значение выборочной фразы. К счастью, Яндекс-браузер позаботился и об этом. Всё, что нужно – нажать Shift, наведя курсор на слово. Если объем текста больше, нужно выделить его, и клацнуть правой клавишей мыши. Контекстное меню будет содержать вариант «Перевести». Именно его и нужно выбрать.

Иногда такая функция бывает выключенной в Яндексе. Необходимо сменить настройки, чтобы она появилась. Найти их можно вверху страницы. Они изображены в виде трех горизонтальных линий. Нажав их, следует включить опцию «показать дополнительные опции».

Раздел «Языки» предложит сменить параметры и способы ввода. Два пункта «Предлагать перевод страниц, если я не владею…» и «Перевод слов и фраз» содержат галочки напротив. Необходимо выбрать необходимые услуги, в зависимости от потребностей пользователя. После этого можно будет смотреть любой английский сайт на русском.

Ошибки преображения текста

Часто случается, что браузер неверно определяет оригинальный язык веб-ресурса. Что делать, если это произошло?

Для этого нужно нажать контекстное меню в правом верху. В появившейся таблице необходимо выбрать «Перевести с другого языка». Пользователю предстоит самостоятельно определить и обозначить язык страницы. После этого работа наладится.

Иногда нужно навсегда отключить автоматическое преображение слов. Чтобы это сделать, следует зайти в контекстное меню. Напротив пункта «Предлагать перевод страниц, язык которых отличается от языка интерфейса» нужно убрать галочку. Таким образом, услуга больше не появится.

Важные нюансы

Если требуется изучить иностранный слог, можно задать настройки, которые помогут в этом деле. Для этого нужно выбрать страницу, которая содержит текст на нужном наречии. Нажав на кнопку в правом вверху сайта, следует включить «Никогда не переводить с данного языка».

Убрать данную функцию тоже просто. Найдя настройки в панели инструментов, необходимо выбрать «Смена языков». Остановившись на подходящем, нужно обозначить галочкой предложение переводить страницы на этом языке. Изменения следует сохранить. Перезагрузив браузер, можно начинать пользоваться опцией.

Даже такая сложная задача, как перевод текста, покорится, если знать некоторые правила использования сайтов. Яндекс-браузер – отличная площадка, помогающая не только искать информацию, но и превращать ее в понятную.

Переводим страницу в мобильном браузере (Android / iOS)

1. Запустите приложение Google Chrome.

2. Перейдите на страницу, написанную на иностранном языке.

2. В нижней части страницы появится языковая панель с надписью «Русский» и язык, на котором написана страница. Нажмите «Русский», чтобы отобразить страницу на английском языке.

Если языковая панель недоступна, убедитесь, обновите страницу с пролистайте ее в самый низ. Если панель по-прежнему не отображается, функция перевода может быть отключена. 

Как включить автоперевод сайтов через настройки

В браузере Chrome:

1. Нажмите на три точки в правом нижнем углу экрана, тапните по «Настройкам».

2. Нажмите «Языки».

3. Убедитесь, что опция «Перевод страниц» включена (сместите ползунок вправо). 

Языковая панель не появляется 

1. Снова нажмите на кнопку меню (три точки), затем прокрутите страницу вниз и выберите пункт «Перевести».

2. Появится языковая панель, но, скорее всего, она будет закрыта другим всплывающим окном с сообщением о невозможности перевода страницы. Нажмите на это всплывающее окно, оно пропадет.

3. Сбоку от языковой панели выберите пункт «Страница не на русском?»

4. Укажите фактический язык страницы.

Почему Яндекс браузер не переводит страницы или слова

Преимущественно проблема лежит в плоскости неправильной настройки веб-обозревателя. Сам сервис работает стабильно, сбои бывают крайне редко.

Основные причины, почему не работает переводчик в Яндекс обозревателе:

  1. Переходим на ресурс, где не показывается перевод.
  2. Нажимаем на иконку переводчика в «Умной строке» справа.
  3. Кликаем на стрелку вниз и снимаем выделение с «Никогда не переводить…».

В настройках заблокирован перевод языка. Убираем настройку:

  1. В меню переводчика открываем дополнительные настройки через клик по стрелке.
  2. Снимаем выделение с «Не предлагать перевод…».

Функция отключена в настройках. Если Яндекс браузер не переводит страницы автоматически после выполнения соответствующих действий (о них шла речь ранее), скорее всего этот параметр выключен. Включаем перевод:

  1. Переходим в «Настройки» из меню обозревателя и разворачиваем весь их список.
  2. В разделе языки проверяем, чтобы все элементы были активны.

Установлена поисковая система по умолчанию, отличающаяся от Яндекса. Если основной поисковик Google, Bing или ещё что-то, функция не будет работать. Как изменить:

  1. Открываем страницу «Настройки».
  2. Прокручиваем окно до пункта «Поиск».
  3. Нажимаем на первую кнопку и выбираем из выпадающего списка «Яндекс».

Если не удалось перевести страницу в Яндекс браузере пользователям из Украины, нужно установить VPN. Сервис перестал работать около года назад, так как компания Яндекс и все продукты заблокированы на территории страны, из-за чего перевод с украинских IP заблокирован.

Как правильно настроить конфигурацию сети:

  1. Переходим в магазин расширений Opera.
  2. Вводим название любого VPN или proxy. Хорошие варианты – frigate, browsec, DotVPN.
  3. Устанавливаем плагины и активируем их. Значки размещены правее от «Умной строки». Выбираем страну, отличающуюся от Украины.

Базовые настройки переводчика в Яндекс.Браузер

Данный ресурс отображает информацию именно на том языке, который установлен по умолчанию в вашей версии Windows.

Если вы желаете видеть информацию на другом языке, необходимо воспользоваться онлайн-переводчиком.

Главные особенности Яндекс.Переводчик:

  • сервис предоставляет возможность как частичного, так и полного перевода. То есть, существует как возможность предоставления подсказки к отдельному слову, так и полная обработка веб-страницы;
  • переводчик может выполнять функцию проверки орфографии при вводе текста. Путём подчёркивания неправильно написанных слов вам будут предоставляться подсказки на впоследствии выбранном языке;
  • Яндекс.Браузер предоставляет пользователям возможность установки запрета перевода на определённый язык. Для этого его просто нужно указать в настройках.

В целом, Яндекс.Переводчик – нужная утилита среди предоставляемых функций данного браузера. Более того, она достаточно проста в использовании.

Как перевести веб-страницу с помощью Яндекс.Переводчик?

  1. Откройте нужную страницу.
  2. В левом верхнем углу будет указан язык, на котором составлен текст источника.

При переводе менее популярных сайтов, чем представленная Википедия, могут возникать затруднения. В основном это означает, что система просто не может определить язык, на котором написан предложенный текст.

Что делать в случае таких сбоев в работе Яндекс.Переводчика?

  1. Рядом с кнопкой «Перевести на русский» найти кнопку с изображением стрелки направленной вниз.

Это – простой способ перевода отдельных веб-страниц.

Яндекс.Переводчик: полный перевод браузера

Для решения этого вопроса пользователю необходимо произвести определённые манипуляции в настройках ресурса. Как правило, они представляют собой следующий алгоритм:

  1. Для того чтобы открыть настройки, необходимо навести курсор на правый верхний угол и выбрать первую кнопку справа.

Остановка функционирования переводчика

Несмотря на видимое удобство, повторяющаяся просьба о переводе может мешать в некоторых случаях. Поэтому стоит произвести следующий алгоритм для большего комфорта использования ресурса в вашем случае:

  1. Найдите вкладку «Языки» путём произведения всех действий, указанных выше.
  2. Среди всех предложенных опций данной вкладки вы увидите пункт «Предлагать перевести страницы, язык которых отличается от языка интерфейса», с него нужно снять галочку.

Перевод фрагмента

Если же вы нуждаетесь в ситуативном переводе, скорее для ознакомления, чем для использования в серьёзных документах, вам достаточно применить следующую функцию:

  1. Выделить фрагмент текста на веб-странице. После этого на экране появится небольшое окно с перечнем функций.
  2. Выбрать кнопку с изображённой стрелкой вниз.
  3. В течение нескольких минут вы будете иметь возможность ознакомиться с переводом в отдельной вкладке.

Естественно, у пользователей есть возможность самостоятельного выбора языка. Для этого в верхнем левом углу открывшегося окна нужно нажать на кнопку «язык», и выбрать необходимый вариант из представленного меню.

Перевод отдельного слова

Во время обычного сёрфинга в Интернете у нас часто возникает необходимость перевода отдельного слова. Для этого вовсе не обязательно производить вышеописанные действия. Кроме того, при использовании Яндекс.Браузер не нужно даже копировать это слово для дальнейшей обработки каким-либо онлайн-переводчиком.

Пользователь может просто выделить слово и нажать клавишу «Shift». Рядом будет предоставлен перевод на жёлтом фоне. Стоит понимать, что для большего удобства системой будет найден именно вероятный перевод, без большого количества синонимов и дополнительных вариантов.

LiveInternetLiveInternet

Цитата сообщения Иримед Как перевести сайты по вязанию на русский язык

https://knitplanet.ru/blog/olgabogan/6

Автор Ольга Боган

Текст автора: «На англоязычных (и не только) сайтах по вязанию бывает много полезного и интересного. Но как быть, если языков не знаешь? Тут на помощь приходит переводчик Google. Перевод, конечно не художественный, но вполне приличный — смысл можно понять. На снимке — самый популярный англоязычный сайт по вязанию — Ravelry.com

Итак, что нужно сделать, чтобы англоязычные страницы автоматически переводились?

  • Установите браузер Chrome, если он у вас еще не установлен: https://support.google.com
  • Откройте меню на панели инструментов браузера — кнопка в правом верхнем углу:
  • Нажмите внизу страницы ссылку «Показать дополнительные настройки».
  • В разделе «Языки» установите флажок «Предлагать перевод страниц, если я не владею языком, на котором они написаны».

Теперь, когда вы откроете англоязычный сайт, появится такая вот панель перевода:

Меню в панели перевода браузера Chrome

Вы можете ее настроить, нажав кнопку «Настройки» в верхнем правом углу. Появится выпадающее меню:

  • Выберите «Всегда переводить английский на русский», чтобы страницы на указанном языке переводились автоматически.
  • Выберите «Никогда не переводить английский», если вы, допустим, отлично знаете английский и, может быть, хотели бы переводить с других языков, но не с английского.
  • Если вы выберите «Никогда не переводить этот сайт» — данный сайт переводиться не будет.

Даже если вы отключите перевод для определенного сайта или языка — можно нажать правой кнопкой мыши на любой странице и выбрать «Перевести на русский».

У меня для автоматического перевода стоит английский, но если я, скажем, хочу перевести с португальского, появляется панель перевода, и я легко могу это сделать, нажав на кнопку «Перевести».

Удачного интернет-серфинга и новых открытий!»

Расширения-переводчики для Яндекс браузера

Яндекс переводчик – приложение для браузера, которое занимает лидирующие позиции по качеству перевода и удобству. Если по каким-то причинам встроенное приложение не работает или качество перевода неудовлетворительное (бывает при переводе узкоспециализированных текстов), можем воспользоваться сторонними переводчиками. Их функционал подобен переводчику от Яндекс, но некоторые – обладают дополнительными способностями.

Какие дополнения-переводчики для Яндекс браузера существуют:

Есть и другие расширения-переводчики сайтов для Яндекс браузера, но они менее функциональны и обладают небольшой базой слов.

Переводчик от Яндекс способен работать в автоматическом режиме, устраняя любые языковые барьеры, главные его преимущества – гибкая настройка и уникальная функция перевода по словам, которая помогает максимально упростить сёрфинг иностранных веб-ресурсов.

Можно ли перевести страницу в Гугл Хром на русский

Очень часто мы ищем в интернете информацию, которая представлена только на оригинальном языке. Если других способов найти ответ на интересующий вас вопрос не предоставляется возможным, тогда остается только заниматься переводом текста. Хорошо, если вы владеете иностранным языком, на котором представлена страница, а что делать, если знаний не достаточно? Благодаря постоянно работе компании Google, всем пользователям предоставляется такая возможность, как перевод содержания сайта. Вам не нужно по кусочкам его вставлять в переводчик и потом собирать все по смыслу. Можно просто включить функцию перевода страниц в Гугл Хроме или для более качественной работы, установить в браузер дополнительное расширение с подобной опцией.

Как перевести текст в Яндекс.Браузере

Для того, чтобы переводить слова, фразы или целые страницы, пользователям Яндекс.Браузера не нужно обращаться к сторонним приложениям и расширениям. В обозреватель уже встроен собственный переводчик, который поддерживает очень большое количество языков, включая не самые популярные.

В Яндекс.Браузере доступны следующие способы перевода:

  • Перевод интерфейса: главное и контекстное меню, кнопки, настройки и другие текстовые элементы могут быть переведены на выбранный пользователем язык;
  • Переводчик выделенного текста: встроенный фирменный переводчик от Яндекса переводит выделенные пользователем слова, фразы или целые абзацы на тот язык, который используется в операционной системе и в браузере соответственно;
  • Перевод страниц: при переходе на зарубежные сайты или русскоязычные сайты, где встречается много незнакомых слов на иностранном языке, можно автоматически или вручную перевести страницу целиком.

Перевод интерфейса

Есть несколько способов переводить зарубежный текст, который встречается на различных интернет-ресурсах. Однако если нужно перевести сам Яндекс.Браузер на русский язык, то есть, кнопки, интерфейс и прочие элементы веб-обозревателя, то переводчик здесь не нужен. Чтобы сменить язык самого браузера, есть два варианта:

  1. Измените язык вашей операционной системы.

По умолчанию Яндекс.Браузер использует язык, установленный в ОС, и, сменив его, можно также поменять язык обозревателя.

Зайдите в настройки браузера и смените язык.

Если после вирусов или по другим причинам в браузере изменился язык, или же вы, наоборот, хотите его сменить с родного на другой, то сделайте следующее:

  • Скопируйте и вставьте в адресную строку следующий адрес:

  • В левой части экрана выберите тот язык, который нужен, в правой части окна нажмите на верхнюю кнопку, чтобы перевести интерфейс браузера;

Если он отсутствует в списке, то нажмите на единственную активную кнопку слева;

Из выпадающего списка выберите тот язык, который необходим;

Нажмите на кнопку «ОК»;
В левой части окна добавленный язык будет выбран автоматически, чтобы его применить к браузеру, нужно нажать на кнопку «Готово»;

Использование встроенного переводчика

В Яндекс.Браузере есть два варианта перевода текста: перевод отдельных слов и предложений, а также перевод веб-страниц целиком.

Перевод слов

За перевод отдельных слов и предложений отвечает отдельное фирменное приложение, встроенное в обозреватель.

  1. Для перевода выделите несколько слов и предложений.
  2. Нажмите на квадратную кнопку с треугольником внутри, которая появится в конце выделенного текста.

Альтернативный способ перевода одиночного слова — наведите на него курсором мыши и нажмите на клавишу Shift. Слово выделится и переведется автоматически.

Перевод страниц

Зарубежные сайты можно переводить целиком. Как правило, браузер автоматически определяет язык страницы, и, если он отличается от того, на котором работает веб-обозреватель, будет предложен перевод:

Если же браузер не предложил перевести страницу, например, потому, что она не полностью на иностранном языке, то это всегда можно сделать самостоятельно.

  1. Нажмите в пустое место страницы правой кнопкой мыши.
  2. В появившемся контекстном меню выберите пункт «Перевести на русский».

Если перевод не работает

Обычно переводчик не работает в двух случаях.

Вы отключили перевод слов в настройках

  • Для включения переводчика зайдите в «Меню» > «Настройки»;

Внизу страницы нажмите на кнопку «Показать дополнительные настройки»;

В блоке «Языки» поставьте галочки напротив всех пунктов, что там есть.

Ваш браузер работает на том же языке

Часто бывает так, что пользователь включает, например, английский интерфейс браузера, из-за чего браузер не предлагает переводить страницы. В этом случае нужно сменить язык интерфейса. О том, как это сделать, написано в начале этой статьи.

Использовать встроенный в Яндекс.Браузер переводчик очень удобно, поскольку это помогает не только узнавать новые слова, но и понимать целые статьи, написанные на зарубежном языке и не имеющие профессионального перевода. Но стоит быть готовым к тому, что качество перевода далеко не всегда будет удовлетворяющим. К сожалению, это проблема любого существующего машинного переводчика, ведь его роль — помочь понять общий смысл текста.

Опишите, что у вас не получилось.
Наши специалисты постараются ответить максимально быстро.

Как включить автоматический перевод в Яндекс обозревателе

Если язык по умолчанию не устраивает, можем выбрать другой и настроить автоматический перевод.

Настраиваем автоматический перевод страниц в Яндекс браузере:

  1. Нажимаем на иконку переводчика, в адресной строке справа.
  2. Выбираем «Перевод на другой язык».
  3. Самостоятельно выбираем «Язык страницы» из выпадающего списка.
  4. В строке «Перевести на» указываем понятный для понимания язык.
  5. Устанавливаем флажок «Всегда переводить с на ».
  6. Нажимаем «Перевести».

Дополнительный способ, позволяющий включить автоперевод в обозревателе от Яндекса:

  1. Во всплывающем окне нажимаем «Перевести» (подробнее процедура описана в прошлой главе).
  2. Нажимаем на значок встроенного переводчика.
  3. Возле кнопки «Показать оригинал» отображается стрелка, на неё нажимаем.
  4. Кликаем на строку «Всегда переводить с ».

Больше действий, чтобы включить перевод в Яндекс браузере не потребуется, все сайты на выбранном языке начнут автоматически преобразовываться в удобочитаемую форму. Теперь Яндекс браузер переводит страницы на выбранном языке без запроса.

Интересно:

Как изменить язык в Яндекс браузере

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector