Установка google translate в популярные браузеры
Содержание:
- Как включить перевод страниц в Гугл Хром
- Как установить переводчик страниц для Firefox
- Чему отдать предпочтение?
- Exel Microsoft/LibreOffice Calc
- Translator
- Инструкция по переводу сайтов для браузера Opera
- Устанавливаем переводчик в браузер Google Chrome
- Личные счеты (2018)
- Базовые настройки переводчика в Яндекс.Браузер
- Гугл переводчик. Расширение для браузера
- Переводчик для браузера: 5 лучших Chrome-расширений для быстрого перевода
Как включить перевод страниц в Гугл Хром
Google Chrome — функциональный веб-обозреватель, который как по умолчанию имеет массу полезных функций, так и позволяет расширить свои возможности путем установки дополнений. В частности, в статье пойдет речь о том, каким образом можно переводить страницы в браузере стандартным методом и с помощью специальных расширений.
Как перевести страницу в Гугл Хром
Существует несколько способов перевода веб-страниц в Google Chrome. Самый популярный — это встроенный Google-переводчик. Когда же возникает необходимость в использовании альтернативных переводчиков или дополнительных возможностей, сначала потребуется установить их в браузер в виде расширения.
- Для начала нам потребуется перейти на иностранный ресурс, страницу которого необходимо перевести.
Как правило, при переходе на веб-сайт браузер автоматически предлагает перевести страницу (с чем необходимо согласиться), но если этого не произошло, вы сможете вызвать переводчик самостоятельно. Для этого щелкните на веб-странице по любой свободной от картинок области правой кнопкой мыши и в отобразившемся контекстном меню выберите пункт «Перевести на русский».
Спустя мгновение текст страницы будет переведен на русский язык.
Вернуть оригинальный текст можно, если кликнуть в правой части адресной строки по иконке переводчика и выбрать в открывшемся меню пункт «Показать оригинал».
Способ 2: LinguaLeo English Translator
Многие знакомы с популярным сервисом по обучению английскому языку LinguaLeo. Для совершенствования навыков и комфортного веб-серфинга создателями было реализовано отдельное дополнение-переводчик – LinguaLeo English Translator. Здесь сразу следует оговориться: переводчик работает исключительно с английским языком.
Скачать LinguaLeo English Translator
- Установите LinguaLeo English Translator. Для продолжения работы потребуется авторизоваться в системе: для этого щелкните в правом верхнем углу по иконке расширения и выберите кнопку «Войти».
Введите данные авторизации в системе LinguaLeo. Если вы не зарегистрированы, выберите кнопку «Создать аккаунт».
Чтобы перевести текст, выделите на сайте нужный фрагмент и выберите кнопку «Перевести».
Следом дополнение отобразит перевод текста.
Также дополнение позволяет переводить не только текст из интернета, но и фразы, прописанные пользователем. Для этого кликните в шапке браузера по иконке LinguaLeo, введите текст и нажмите клавишу Enter.
Следом на экране отобразится перевод с транскрипцией.
Способ 3: ImTranslator
Полезное дополнение ImTranslator способно обработать до 5000 знаков и имеет поддержку 91 языка. Расширение интересно тем, что работает с четырьмя разными сервисами для перевода текста, позволяя добиваться наилучших результатов при выполнении перевода текста.
Скачать ImTranslator
- Установите ImTranslator в Google Chrome. Выделите на сайте фразу, кликните по ней правой кнопкой мыши и выберите пункт «ImTranslator: перевести на русский».
На экране появится окно дополнения с результатом перевода. Чтобы ознакомиться с другими вариантами, которые предлагают альтернативные сервисы для перевода, перейдите в интересующую вкладку.
Перевести текст можно и несколько другим образом: выделите нужный фрагмент и щелкните в правом верхнем углу по иконке дополнения. В окне InTranslator появится выбранный текст, который, при необходимости, можно отредактировать или дополнить. Далее выберите кнопку «Перевести».
Каждое решение позволит мгновенно переводить в Google Chrome как отдельные фрагменты текста, так и целые статьи.
Мы рады, что смогли помочь Вам в решении проблемы.
Как установить переводчик страниц для Firefox
Переходим к делу. Сама переводилка ставится в качестве расширения (дополнения) для браузера и сейчас я покажу самый быстрый способ установки того переводчика, которым стал пользоваться я сам. Также ниже опишу еще один вариант, который позволит вам при желании выбрать для себя другое дополнение для перевода.
Вариант №1: расширение «перевести веб-страницы»
Это вариант от разработчика «Filipe Ps», полностью аналогичен тому, что встраивается в браузер Google Chrome или Яндекс (то есть мы можем менять систему перевода). Устанавливаем его следующим образом:
Готово, расширение установлено и сразу же вступает в силу, без необходимости перезапускать Firefox.
Как пользоваться переводчиком для Mozilla Firefox
Теперь для перевода текста на иностранных сайтах, вы можете:
- Или кликнуть по странице правой кнопкой мыши и выбрать «перевести на русский» (другой язык можно будет задать в настройках);
- Или нажать на значок установленного дополнения и выбрать «перевести».
Текст сразу переведется прямо на открытой странице, т.е. не в отдельном окне и не в отдельной вкладке, что, считаю, очень удобно.
Настройки переводчика и удаление при необходимости
В рассматриваемой переводилке в принципе все по умолчанию уже настроено как нужно, но лучше понимать какие имеются опции и за что они отвечают, тем более есть полезные фичи.
Для перехода к настройкам, кликаем по значку расширения, выбираем «Параметры» и «Дополнительные настройки».
Здесь вы можете:
- Выбрать язык перевода, то есть, на какой язык хотите переводить (на каком вы говорите).
- Какую систему перевода хотите использовать: от Google или от Яндекс. По своему опыту могу сказать, что гугловский переводчик делает свою работу лучше. В яндексовском перевод местами какой-то нелепый прямо…
- Выключить / Включить перевод через контекстное меню (т.е. пункт «перевести», доступный, если кликнуть правой кнопкой мыши по странице).
Также есть еще две полезных фишки:
- Вы включить автоматический перевод определенных языков. Например, открыли сайт на китайском и можете сделать так, чтобы в дальнейшем все страницы на китайском языке сразу же переводились, без дополнительных ваших телодвижений.
- Отключить автоматический перевод определенных сайтов.
Обе эти опции доступны, если на нужном сайте кликнуть по расширению:
Тогда, если сайт в Firefox открыт на языке, который вы всегда хотите автоматически переводить, то отмечаем опцию «всегда переводить» (будет указан язык). Если же данный сайт, наоборот, никогда переводить не нужно, то нажимаем «никогда не переводить этот сайт».
Затем все языки, которые вы добавляете в автоматический перевод Фаерфокс или все исключенные из перевода сайты, будут отображаться в настройках, о которых говорил выше.
Если потребуется удалить установленное расширение в firefox (касается не только переводчика, а вообще совершенно любого дополнения), то просто кликните по нему и выберите пункт «Удалить расширение».
Вариант 2: Подбор другого расширения на ваш вкус
Если по какой-то причине вам не нравится предложенный мной вариант переводчика для firefox, то вы можете найти другой на свой вкус и цвет. Искать нужно в перечне расширений.
Находится он в меню Фаерфокс, пункт «Дополнения». Там вверху увидите поисковую строку, куда набираем запрос «translate» и нажимаем кнопку поиска или Enter на клавиатуре.
Откроется список различных расширений. Вы можете выбирать по краткому описанию или же открывать каждый вариант для подробного прочтения. Принцип установки, соответственно точно такой же как и любого расширений: открыть страницу, нажать «добавить в Firefox» и подтвердить установку.
Чему отдать предпочтение?
Вот и все, что касается решения вопроса о том, как в «Мозиле» переводить страницы на русский язык. Естественно, здесь были рассмотрены далеко не все надстройки-переводчики, а только самые популярные. Что использовать для перевода? В большинстве случаев пользователи отдают предпочтение S3 Google Translator. Связано это с тем, что плагин построен по образу и подобию его старшего брата — оригинального переводчика Google Translator, который отличается достаточно большой языковой базой данных (поддерживает порядка 50 мировых языков).
Однако, если пользователю по каким-то причинам требуется произвести перевод текста определенной тематики, все равно придется обращаться к онлайновым системам машинного перевода вроде той, что была описана выше, несмотря даже на некоторые ее недостатки. Зато в этом случае можно получить перевод, действительно максимально приближенный к оригиналу.
Помимо перевода, LinguaLeo English Translator отображает транскрипцию слов и иллюстрации к ним. Расширение умеет озвучивать оригинальный текст с помощью синтезатора речи. Лучше всего оно работает с отдельными словами или фразами, показывая несколько вариантов перевода. Но также умеет переводить и не слишком объёмные фрагменты текста.
Этот переводчик — часть онлайн-сервиса LinguaLeo , который помогает изучать английскую лексику. Поэтому у LinguaLeo English Translator есть одно весомое преимущество. Вы можете сохранять выделенные слова и словосочетания, чтобы потом запоминать их с помощью словарных карточек и специальных упражнений на сайте или в приложениях сервиса. С другой стороны, расширение переводит только с английского.
Чтобы увидеть окошко с результатом, можно выделить текст и вызвать LinguaLeo English Translator через контекстное меню. Но если нужно перевести одно слово, достаточно дважды кликнуть по нему левой кнопкой мыши. Расширение также поддерживает вызов перевода с помощью горячих клавиш.
Exel Microsoft/LibreOffice Calc
Translator
Одно из самых популярных расширений для перевода в Opera называется Translator. С его помощью вы можете перевести фрагменты текста и целые страницы. При этом структура контента полностью сохраняется: картинки, элементы навигации, иконки — всё остаётся на своих местах. Меняется только текст, который становится понятным.
Чтобы установить Translator:
После успешного добавления на странице расширения отобразится кнопка «Установлено», а на панели инструментов появится значок приложения. Аналогичным образом в Opera GX устанавливаются другие переводчики, которые мы рассмотрим ниже.
У Translator есть параметры, которые помогают выстроить его работу под себя. Чтобы изменить их, нажимаем на его иконку на панели задач. Откроется окно с основными параметрами, в котором мы можем:
- Выбрать исходный язык и язык перевода.
- Указать, какой движок использовать. По умолчанию стоит Google Перевод, но есть и другие варианты: Bing, Babylon, Pragma, Promt, Urban Dictionary и другие.
Так выглядит главное окно расширения для перевода
Здесь же есть окно для вставки фрагмента текста и ссылка «Настройки», которая ведёт к списку расширенных параметров. Мы можем изменить местоположение кнопки «Перевести» и указать максимальное количество языковых пар, которое расширению нужно помнить.
Можно оставить настройки по умолчанию
Если текст на странице написан на том языке, который выставлен в Opera GX по умолчанию, то приложение не работает. Стоит нам перейти на сайт с иностранными текстами, как при открытии расширения появится ссылка «Перевести активную страницу». Нажимаем на неё.
Будет переведена та страница, которая в данный момент открыта в браузере
Переведённая страница открывается на новой вкладке. Сверху появляется дополнительная строка, которая позволяет изменить языки, а также быстро вернуться к оригиналу.
Удобные инструменты для управления переводом
Если нужно перевести часть текста, а не всю страницу, то нажимаем на иконку расширения на панели инструментов браузера и вставляем фрагмент в окошко. Внизу отобразится перевод. Это же окошко можно использовать для перевода неактивных страниц. Если вставить в него ссылку и нажать «Перевести», то откроется новая вкладка с переведенным текстом. Это удобно, если у вас есть ссылка, которую вы пока не открыли в браузере.
Инструкция по переводу сайтов для браузера Opera
Переходим к обозревателю, у которого нет собственного переводчика — браузер Opera. Когда-то его мобильной версией пользовались практически все мобильные телефоны для выхода в Интернет. Сегодня в версии для ПК есть тоже множество полезных функций. Но былую популярность эта программа потеряла. И всё же его до сих пор предпочитают многие.
Чтобы в этом браузере выполнить перевод сайта, вам нужно воспользоваться расширениями, которые предлагает разработчик:
-
Откройте свой навигатор и перейдите по адресу: https://addons.opera.com/ru/extensions/;
-
В поисковой строке запишите Google Translate;
-
Выберите в результатах переводчик от Гугл;
- На странице описания найдите кнопку «Добавить в Opera»;
- Когда расширение установится, в верхней части справа на панели появится уведомление об этом;
-
Теперь переходим на сайт с иностранным языком и выделяем курсором мыши текст, который нам нужно перевести;
-
Затем нажмите ПКМ и выберите из контекстного меню пункт «Перевести». Или нажмите на иконку с расширением на панели браузера и в окне нажмите на кнопку «Перевести»;
- Ниже в небольшом окне отобразится перевод текста.
Среди дополнений Opera есть и другие. Но большинство пользователей отдают предпочтение именно Google Translate. Браузер Опера для мобильных телефонов не имеет встроенных функций перевода. Рассмотрим, как еще можно переводить сайты на русский язык в разных браузерах.
Устанавливаем переводчик в браузер Google Chrome
Функция перевода содержимого по умолчанию добавлена в браузер, однако она не всегда работает корректно. Кроме этого в магазине присутствует и официальное дополнение от Google, позволяющее моментально переводить текст на необходимый язык. Давайте мы рассмотрим два этих инструмента, расскажем о том, как их инсталлировать, включить и правильно настроить.
Способ 1: Включение встроенной функции перевода
Большинству пользователей нужно, чтобы все содержимое сайта сразу переводилось на их родной язык, поэтому лучше всего для этого подойдет установленный в браузере инструмент. Если он не работает, это не значит, что он отсутствует, его просто следует активировать и выставить правильные параметры. Делается это так:
- Запустите Google Chrome, нажмите на значок в виде трех вертикальных точек, чтобы открылось меню. В нем перейдите к «Настройки».
Опуститесь вниз вкладки и кликните на «Дополнительные».
Найдите раздел «Языки» и переместитесь к пункту «Язык».
Здесь следует активировать функцию «Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере».
Теперь достаточно перезапустить веб-обозреватель и вы всегда будете получать уведомления о возможном переводе. Если же вы хотите, чтобы данное предложение показывалось только для определенных языков, выполните эти действия:
- Во вкладке настроек языка не активируйте перевод всех страниц, а сразу нажмите на «Добавить языки».
Воспользуйтесь поиском, чтобы быстрее найти строки. Выделите галочкой необходимое и кликните на «Добавить».
Теперь возле нужной строки найдите кнопку в виде трех вертикальных точек. Она отвечает за показ меню настроек. В нем отметьте галочкой пункт «Предлагать перевести страницы на этом языке».
Настроить рассматриваемую функцию можно прямо из окна уведомления. Сделайте следующее:
- Когда на странице отобразится оповещение, кликните на кнопку «Параметры».
В открывшемся меню вы можете выбрать требуемую конфигурацию, например, этот язык или сайт больше не будет переводиться.
Подробнее: Как очистить кэш в браузере Google Chrome
Способ 2: Установка дополнения «Google Переводчик»
Теперь давайте разберем официальное расширение от Google. Оно так же, как рассмотренная выше функция, переводит содержимое страниц, однако имеет и дополнительные возможности. Например, вам доступна работа с выделенным фрагментом текста или перевод через активную строку. Добавление Google Переводчик осуществляется так:
- Перейдите на страницу дополнения в магазине Google и нажмите на кнопку «Установить».
Подтвердите инсталляцию нажатием на соответствующую кнопку.
Теперь значок появится на панели с расширениями. Кликните по нему для отображения строки.
Отсюда же можно переместиться к настройкам.
В открывшемся окне вам доступно изменение параметров расширения – выбор основного языка и конфигурация моментального перевода.
Особого внимания заслуживают действия с фрагментами. Если вам нужно работать только с одним фрагментом текста, выполните следующее:
- На странице выделите необходимое и кликните на отобразившийся значок.
Если он не появился, нажмите правой кнопкой мыши на фрагменте и выберите пункт «Google Переводчик».
Откроется новая вкладка, где фрагмент будет переведен через официальный сервис от Google.
Перевод текста в интернете нужен практически каждому пользователю. Как видите, организовать его с помощью встроенного инструмента или расширения достаточно легко. Выберите подходящий вариант, следуйте инструкциям, после чего можете сразу же приступать к комфортной работе с содержимым страниц.
Опишите, что у вас не получилось.
Наши специалисты постараются ответить максимально быстро.
Личные счеты (2018)
Базовые настройки переводчика в Яндекс.Браузер
Данный ресурс отображает информацию именно на том языке, который установлен по умолчанию в вашей версии Windows.
Если вы желаете видеть информацию на другом языке, необходимо воспользоваться онлайн-переводчиком.
Главные особенности Яндекс.Переводчик:
- сервис предоставляет возможность как частичного, так и полного перевода. То есть, существует как возможность предоставления подсказки к отдельному слову, так и полная обработка веб-страницы;
- переводчик может выполнять функцию проверки орфографии при вводе текста. Путём подчёркивания неправильно написанных слов вам будут предоставляться подсказки на впоследствии выбранном языке;
- Яндекс.Браузер предоставляет пользователям возможность установки запрета перевода на определённый язык. Для этого его просто нужно указать в настройках.
В целом, Яндекс.Переводчик – нужная утилита среди предоставляемых функций данного браузера. Более того, она достаточно проста в использовании.
Как перевести веб-страницу с помощью Яндекс.Переводчик?
- Откройте нужную страницу.
-
В левом верхнем углу будет указан язык, на котором составлен текст источника.
-
Рядом с этой строчкой будет расположена кнопка «Перевести на русский».
- В течение следующих секунд после нажатия кнопки страница будет переведена.
При переводе менее популярных сайтов, чем представленная Википедия, могут возникать затруднения. В основном это означает, что система просто не может определить язык, на котором написан предложенный текст.
Что делать в случае таких сбоев в работе Яндекс.Переводчика?
-
Рядом с кнопкой «Перевести на русский» найти кнопку с изображением стрелки направленной вниз.
- После её нажатия перед вами откроется меню, из которого нужно выбрать пункт «Перевести с другого языка».
- Далее остаётся лишь выбрать язык оригинала.
Это – простой способ перевода отдельных веб-страниц.
Яндекс.Переводчик: полный перевод браузера
Для решения этого вопроса пользователю необходимо произвести определённые манипуляции в настройках ресурса. Как правило, они представляют собой следующий алгоритм:
-
Для того чтобы открыть настройки, необходимо навести курсор на правый верхний угол и выбрать первую кнопку справа.
-
Из выпадающего меню выберите вкладку «Настройки».
-
Далее необходимо промотать страницу вниз, и там найти кнопку «Показать дополнительные настройки».
-
Промотав ещё немного ниже, вы увидите вкладку «Языки». В её начале будет кнопка «Настройка языка».
-
После её нажатия вы увидите, какие языки уже выбраны по умолчанию. А для того, чтобы выбрать ещё какой-то, стоит нажать соответствующую кнопку и подтвердить результаты.
- После перезагрузки браузера вы сможете беспрепятственно переводить тексты с этого языка.
Остановка функционирования переводчика
Несмотря на видимое удобство, повторяющаяся просьба о переводе может мешать в некоторых случаях. Поэтому стоит произвести следующий алгоритм для большего комфорта использования ресурса в вашем случае:
- Найдите вкладку «Языки» путём произведения всех действий, указанных выше.
-
Среди всех предложенных опций данной вкладки вы увидите пункт «Предлагать перевести страницы, язык которых отличается от языка интерфейса», с него нужно снять галочку.
- Далее, как и в предыдущем пункте, перезагрузить браузер.
Перевод фрагмента
Если же вы нуждаетесь в ситуативном переводе, скорее для ознакомления, чем для использования в серьёзных документах, вам достаточно применить следующую функцию:
- Выделить фрагмент текста на веб-странице. После этого на экране появится небольшое окно с перечнем функций.
- Выбрать кнопку с изображённой стрелкой вниз.
- В течение нескольких минут вы будете иметь возможность ознакомиться с переводом в отдельной вкладке.
Естественно, у пользователей есть возможность самостоятельного выбора языка. Для этого в верхнем левом углу открывшегося окна нужно нажать на кнопку «язык», и выбрать необходимый вариант из представленного меню.
Перевод отдельного слова
Во время обычного сёрфинга в Интернете у нас часто возникает необходимость перевода отдельного слова. Для этого вовсе не обязательно производить вышеописанные действия. Кроме того, при использовании Яндекс.Браузер не нужно даже копировать это слово для дальнейшей обработки каким-либо онлайн-переводчиком.
Пользователь может просто выделить слово и нажать клавишу «Shift». Рядом будет предоставлен перевод на жёлтом фоне. Стоит понимать, что для большего удобства системой будет найден именно вероятный перевод, без большого количества синонимов и дополнительных вариантов.
Гугл переводчик. Расширение для браузера
Самый лучший браузерный переводчик это Гугл переводчик. Расширение позволяет не только переводить целые страницы сайтов автоматически, но и отдельные иностранные слова, находящиеся в русском тексте.
По моему, ему нет равных. И среди тех, которые я перепробовал Гугл переводчик остаётся на первом месте. Я не скажу, что переводчик идеален, так как на некоторых сайтах автоматического перевода почему-то не происходило. Возможно, сам сайт запрещал это делать, но как бы там не было, это очень хороший помощник в интернете.
В этой статье рассмотрим не только расширение, но и сам сервис от Гугл. На сервисе есть несколько полезных инструментов для работы с текстом.
Представим себе, что мы в интернете читаем статью на русском языке и тут нам в тексте попадается слово или даже целая фраза на иностранном языке. К тому же автор её часто начинает использовать. Пропустив это слово, мы возможно и не поймём, о чём будет идти речь дальше. Да, и такое бывает.
Установка расширения “Гугл переводчик”
Дальше жмём кнопку “установить” и в появившемся окошке подтверждаем установку, нажав на кнопку “Добавить“
Вот и всё, в верхней панели браузера появится значок переводчика. Он готов к работе.
Теперь давайте заглянем в небольшие настройки расширения. Для этого кликнем правой клавишей мышки по значку. В выпавшем окошке выберем пункт “параметры“
Нас перекинут на отдельную вкладку с настройками. Здесь всё понятно. Попробуйте, что вам больше всего подходит. В первую очередь установите язык, на какой хотите переводить текст.
Теперь рассмотрим настройки мгновенного перевода. Я покажу в картинках, как это будет выглядеть. Указываем “отображать значок для перехода к всплывающему окну” Обязательно поставьте галочку в пункте “Отображать значок даже в текстах на моём языке” иначе значок не появится.
Не забываем сохранить изменения.
Вот так будут выглядеть данные параметры. Выделяем текст, жмём на значок и переводим.
Можете прямо сейчас сделать эксперимент, выделив эту фразу “Welcome to my blog“
Идём дальше. Выбираем пункт “отображать всплывающее окно” и сохраняем. Перевод в этом случае будет осуществляться автоматически. То-есть не нужно будет нажимать на значок, чтобы увидеть окно с переведённым текстом. Как только выделите текст, окошко само появится.
Удобно, но иногда мешает, если мы не собираемся переводить, а только копировать.
И как вы заметили с картинки, если слово не переводится, то Гугл даёт разъяснение этому слову.
И последний пункт “не отображать ни значок, ни всплывающее окно” Тогда нам нужно будет выделить текст или слово и кликнуть левой клавишей мышки по значку расширения на панели браузера.
Да ещё, после установки расширения в контекстном меню появится ссылка на сервис Google-переводчика. Можете там поработать. Например, написать текст с помощью голосового набора, а не клавиатуры.
Сервис <Google переводчик>
Не буду долго останавливаться на его обзоре, рассмотрим только то, что упустил в видео.
Переходим на сервис. Выбираем с компьютера текстовый документ, который нужно перевести на другой язык. Формат документа может быть txt, pdf, Microsoft Office Word (.docx) Может, и другие форматы подойдут. Честно говоря, не пробовал.
Дальше, выбираем файл с компьютера. Устанавливаем язык документа и язык, в который должен быть переведён документ. Жмём кнопку “Перевести” Переведённый документ появится на новой странице. Дальше можете скопировать текст и вставить в какой нибудь текстовый редактор. А если хотите сохранить в PDF формате, тогда посмотрите, эту статью.
Переводчик для браузера: 5 лучших Chrome-расширений для быстрого перевода
Очень часто интенет-пользователи сталкиваются с ситуациями, когда необходимо перевести неизвестное слово или отрывок текста. Предлагаем вашему вниманию пять полезных расширений Google Chrome, предназначенных именно для этих целей.
LinguaLeo English Translator
Расширение позволяет не только перевести текст, но и просмотреть произношение слов и иллюстрации к ним. В расширении реализован синтезатор речи, озвучивающий оригинальный текст. LinguaLeo English Translator лучше справляется с отдельными словами или фразами, отображая перевод, но может переводить не слишком большие отрывки текста. Кроме прочего, пользователи могут сохранять выделенные слова и словосочетания и затем запоминать их с помощью словарных карточек и специальных упражнений на сайте LinguaLeo. Один из недостатков расширения заключается в том, что оно поддерживает только английский язык.
Для того чтобы увидеть перевод, нужно выделить текст и вызвать контекстное меню LinguaLeo English Translator. Если требуется получить значение только одного слова, достаточно два раза кликнуть по нему левой кнопкой мыши или использовать горячие клавиши.
«Google Переводчик»
Расширение поддерживает большое количество языков и может переводить как отдельные слова, так и объемные фрагменты текста. Язык оригинала определяется автоматически, а благодаря синтезатору речи пользователи могут прослушать звучание слов.
Пользователи могут настраивать способ отображения перевода по своему усмотрению, например, после выделения текста, нажатия на соответствующую опцию на панели инструментов или на пиктограмму, которая появляется рядом с выделенным текстом.
Reverso Context
Данное расширение не интерпретирует фразы при помощи алгоритмов, а ищет в интернете соответствующие запросу выполненные людьми готовые переводы, отображая результаты в отдельном окне. Именно поэтому Reverso Context станет наиболее подходящим решением, если речь идет о сложных речевых оборотах.
Значение слов и коротких фраз переводчик отображает в всплывающем окне, но если выделить много текста, расширение отправит пользователя на отдельный сайт, где перевод будет осуществляться в онлайн-переводчике, причем без учета контекста. Приложение может переводить с 12 языков, в том числе русского. Функциональные особенности Reverso Context включают возможность озвучивать речь, хранить историю переводов, а также сохранять нужные значения в словаре.
ImTranslator
В состав расширения входит три переводчика: Google, Bing и собственно ImTranslator. Переключение между ними осуществляется с помощью вкладок в окне расширения, что позволяет получить одновременно три перевода выделенного текста.
Приложение поддерживает 91 язык и по аналогии с остальными вышеуказанными переводчиками автоматически определяет язык оригинала. Перевод нужных слов отображается во всплывающем окне при нажатии горячих клавиш (требуется назначить в настройках) или кнопки рядом с выделенным текстом. Для перевода одного слова нужно просто дважды щелкнуть по нему кнопкой мыши.
XTranslate
Приложение сочетает в себе три сервиса (Google, Yandex, Bing) и поддерживает свыше сотни языков. Перевод текста отображается в окне расширения после нажатия на горячие клавиши (нужно задать в настройках), иконку рядом с выделенным фрагментом или дважды кликнув на слове. Расширение также способно переводить текст из PDF-документов (правда, с рядом ограничений) и позволяет менять дизайн всплывающего окна с переводом.